Video: Regaños de Marcelo Bielsa a su traductor después de Tottenham VS Leeds por Fecha 17 de Premier League 2020-21

Una vez más el técnico argentino fue protagonista por un episodio que ha dado mucho para hablar.

Archivo, Getty Images / Cortesía, YouTube

En la jornada del 2 de enero se jugó el primer partido del año para estos 2 equipos y, más allá de la victoria 3 por 0 de los dirigidos por Mourinho, llamó la atención que el equipo del 'Loco' perdiera de esta forma. Pero los regaños y el trato de Marcelo Bielsa a su traductor después de Tottenham VS Leeds fue lo que dejó noticia para Colombia en esta Fecha 17 de Premier League 2020-21.

Y es que el colombiano Andrés Clavijo, que se encarga de interpretar y facilitar la comunicación del gaucho con todos en Inglaterra, en el pasado ya había protagonizado hechos curiosos y llamativos con el experimentado entrenador. Pero en esta oportunidad se notó la molestia entre él y Bielsa por palabras que Clavijo no le traducía como el argentino quería y que el DT creía que no estaba diciendo bien para reflejar su idea.


Video: Los regaños de Marcelo Bielsa a su traductor después de Tottenham VS Leeds

En un principio esto se notó en la entrevista para la trasmisión oficial, en la que el colombiano se confundió en la traducción de una pregunta y 'el Loco' pudió insistentemente que volviera a traducirla. En esta podría tener razón el gaucho:

– Clavijo: "¿Cómo 'asesaría' este pogram…?"

+ Bielsa: "¿Cómo qué?"

– Clavijo: "¿Cómo… cómo… cómo vio el partido?"

+ Bielsa: "Pregúntele a ver, pregúntele que preguntó"

– Clavijo: "Que ¿cómo 'asesa' el partido, cómo ve el partido?"

+ Bielsa: "Pregúntele de nuevo, cuál es la pregunta"

> Periodista: "(En inglés) ¿Quieren empezar de nuevo? (Risas)"

– Clavijo: "Sí, por favor"

Pero en la rueda de prensa oficial del partido y en las preguntas virtuales de diferentes medios, Bielsa explicó algo y el traductor lo dijo de buena forma en inglés, sin embargo el DT lo regañó de nuevo y generó la respuesta del traductor que estaba ya incómodo con los reparos en público:

+ Bielsa: "La capacidad de desequilibrio de nuestros delanteros, me parece que fue suficiente"

– Clavijo: "(en inglés) Creo que la capacidad de nuestros delanteros, para desbalancear la defensa, fue suficiente"

+ Bielsa: "No, la capacidad de desequilibrio de nuestros delanteros"

– Clavijo: "Eso fue lo que dije"

+ Bielsa: "Bueno"

* (Ver desde el minuto 2:43)


Aunque para muchos fue 'curioso' o 'gracioso' este episodio en el que llegaron un par de regaños de Marcelo Bielsa a su traductor después de Tottenham VS Leeds, debemos ponernos en el lugar de Clavijo y además entender que si le respondió así en la rueda de prensa, es porque no es algo tan fácil de manejar.

>>Más novedades del fútbol mundial en ComuTricolor<<

¡Qué gran forma de volver a jugar y de empezar el año 2021!
El colombiano fue clave en goleada de Hertha Berlin VS Schalke 04…

Publicado por Comutricolor en Sábado, 2 de enero de 2021